Коли в твою душу
Загляне тривога,
І дні проминають в журбі,
Зверни своє серце
В покорі до Бога,
Він радо поможе тобі.
Приспів:
Бо Він -- це любов
Така чиста і тиха!
Бо Він -- сонце правди ясне!
Відкрий Йому серце,
Ні горе, ні лихо
Вже буде тобі не страшне!
Тебе не злякає
Терниста дорога
І поступ твій буде твердим.
Зроби своє серце
Доступним для Бога,
Він радо поселиться в нім!
Загляне тривога,
І дні проминають в журбі,
Зверни своє серце
В покорі до Бога,
Він радо поможе тобі.
Приспів:
Бо Він -- це любов
Така чиста і тиха!
Бо Він -- сонце правди ясне!
Відкрий Йому серце,
Ні горе, ні лихо
Вже буде тобі не страшне!
Тебе не злякає
Терниста дорога
І поступ твій буде твердим.
Зроби своє серце
Доступним для Бога,
Він радо поселиться в нім!
When your soul
Look anxiety
And the day passes with carefulness,
Pay your heart
In obedience to God,
He gladly save thee.
Chorus:
For he is - is love
This clean and quiet!
For he - Sun of Righteousness clear!
Open your heart to Him,
No sorrow, no trouble
Even you will not be terrible!
You do not frighten
bumpy road
And your progress will be hard.
Make your heart
Available for God
He gladly dwell in it!
Look anxiety
And the day passes with carefulness,
Pay your heart
In obedience to God,
He gladly save thee.
Chorus:
For he is - is love
This clean and quiet!
For he - Sun of Righteousness clear!
Open your heart to Him,
No sorrow, no trouble
Even you will not be terrible!
You do not frighten
bumpy road
And your progress will be hard.
Make your heart
Available for God
He gladly dwell in it!
Sings Quintet "Alyluia"
( consists of young theological seminarists of Ukrainian Greek-Catholic Church,
who by now are priests and deacons)
Shared with Louis' Lenten Devotion
What a moving, beautiful hymn. I loved listening to it, as well as seeing the words written in Russian and English. The sentiment was so moving.
AntwortenLöschen