Ich kenne das überhaupt nicht, aber es klingt nett. Ich habe es gesucht am internetz, was der beiden mit der Worten sagen wollen, und das ist dieser Text, der für dir ins Deutsche übersetzt wurde. Sie rufen mit ihren Trommeln zu den Ahnen und singen:
Viele von euch sind bei mir, doch ich bin allein, ich finde meine Vorfahren. Liebe Ritter, wo seid ihr?
Ich kann nicht hören! Ich kann nicht sehen! Weil du mich allein gelassen hast! Ich leuchte, ich leuchte! Wie dein gesegneter Tag! Ich kann nicht hören! Ich kann nicht sehen! Weil du mich allein gelassen hast! Ich leuchte, ich leuchte! Wie dein gesegneter Tag!
Viele von euch sind bei mir, doch ich bin allein, ich finde meine Vorfahren. wo geht es dir gut
Ich kann nicht hören! Ich kann nicht sehen! Weil du mich allein gelassen hast! Ich leuchte, ich leuchte! Wie dein gesegneter Tag! Ich kann nicht hören! Ich kann nicht sehen! Weil du mich allein gelassen hast! Ich leuchte, ich leuchte! Wie dein gesegneter Tag!
Viele von euch sind bei mir, doch ich bin allein, ich finde meine Vorfahren. Wo seid ihr, gute alte Leute?
Ich kann nicht hören! Ich kann nicht sehen! Weil du mich allein gelassen hast! Ich leuchte, ich leuchte! Wie dein gesegneter Tag! Ich kann nicht hören! Ich kann nicht sehen! Weil du mich allein gelassen hast! Ich leuchte, ich leuchte! Wie dein gesegneter Tag!
Viele von euch sind bei mir, doch ich bin allein, ich finde meine Vorfahren. Wo seid ihr guten Ungarn?
Ich kann nicht hören! Ich kann nicht sehen! Weil du mich allein gelassen hast! Ich leuchte, ich leuchte! Wie dein gesegneter Tag! Ich kann nicht hören! Ich kann nicht sehen! Weil du mich allein gelassen hast! Ich leuchte, ich leuchte! Wie dein gesegneter Tag!
Ich kann nicht hören! Ich kann nicht sehen! Liebe Ritter, wo seid ihr?
Ich freue mich sehr über Dein Interesse und Deinen Kommentar.
Mit dem Abschicken deines Kommentars akzeptierst du, dass der von dir geschriebene Kommentar und die personenbezogenen Daten, die damit verbunden sind (z.B. Username, E-Mailadresse, verknüpftes Profil auf Google/ Wordpress) an Google-Server übermittelt werden. Mehr Informationen dazu erhältst du in meiner Datenschutzerklärung und in der Datenschutzerklärung von Google.
...it's good to pass on the tradition to the young.
AntwortenLöschenIch kenne das überhaupt nicht, aber es klingt nett. Ich habe es gesucht am internetz, was der beiden mit der Worten sagen wollen, und das ist dieser Text, der für dir ins Deutsche übersetzt wurde. Sie rufen mit ihren Trommeln zu den Ahnen und singen:
AntwortenLöschenViele von euch sind bei mir,
doch ich bin allein, ich
finde meine Vorfahren.
Liebe Ritter, wo seid ihr?
Ich kann nicht hören! Ich kann nicht sehen! Weil du mich allein gelassen hast!
Ich leuchte, ich leuchte! Wie dein gesegneter Tag!
Ich kann nicht hören! Ich kann nicht sehen! Weil du mich allein gelassen hast!
Ich leuchte, ich leuchte! Wie dein gesegneter Tag!
Viele von euch sind bei mir,
doch ich bin allein, ich
finde meine Vorfahren.
wo geht es dir gut
Ich kann nicht hören! Ich kann nicht sehen! Weil du mich allein gelassen hast!
Ich leuchte, ich leuchte! Wie dein gesegneter Tag!
Ich kann nicht hören! Ich kann nicht sehen! Weil du mich allein gelassen hast!
Ich leuchte, ich leuchte! Wie dein gesegneter Tag!
Viele von euch sind bei mir,
doch ich bin allein, ich
finde meine Vorfahren.
Wo seid ihr, gute alte Leute?
Ich kann nicht hören! Ich kann nicht sehen! Weil du mich allein gelassen hast!
Ich leuchte, ich leuchte! Wie dein gesegneter Tag!
Ich kann nicht hören! Ich kann nicht sehen! Weil du mich allein gelassen hast!
Ich leuchte, ich leuchte! Wie dein gesegneter Tag!
Viele von euch sind bei mir,
doch ich bin allein, ich
finde meine Vorfahren.
Wo seid ihr guten Ungarn?
Ich kann nicht hören! Ich kann nicht sehen! Weil du mich allein gelassen hast!
Ich leuchte, ich leuchte! Wie dein gesegneter Tag!
Ich kann nicht hören! Ich kann nicht sehen! Weil du mich allein gelassen hast!
Ich leuchte, ich leuchte! Wie dein gesegneter Tag!
Ich kann nicht hören! Ich kann nicht sehen! Liebe Ritter, wo seid ihr?
Oh thank you!
LöschenNormally I'm searching by myself for lyrics and translations, but this one I hadn't the energy...