Montag, 17. Februar 2020

Tizenegy Dal - song number 34













Again an old song from Hungary ,
I have this vinyl from 1982 until today...always liked the voice of Zoràn



Translation made Google (I don't speak Hungarian):

Don't miss, don't throw, don't play
Accept, condemn, but do not abandon
No past, no chance without you
No companion, no stake without me

I've tried it, my heart: no other shore
I've tried it, and wherever it cheats, there's no other shore
I've tried it before, in my soul: there is no other shore
I've tried thirty-four songs, but no other beach

Don't miss, don't throw, don't play
Accept, condemn, but do not abandon
No past, no chance without you
No companion, no stake without me

Don't call me, don't drive me out, don't go
Don't give up, don't sell, don't run
No voice, no news without me
No space, no bridge without you

I've tried it, and it has gotten into my soul: there is no other shore
I've tried it, and wherever it cheats, there's no other shore
And it holds back

Look out for me if I dream bad dreams
Take care of me if I rebel, and I must not
There's room for you to hug me, that's it
Get up and believe me if you don't know


I've tried it, my heart: there is no other shore
I have tried it, it is attractive and there is no other shore

Don't miss, don't throw, don't play
Accept, condemn, but do not abandon
No past, no chance without you
No companion, no stake without me

I've tried it, my heart: there is no other shore
I've tried it, and wherever it cheats, there's no other shore
I've tried it before, in my soul: there is no other shore
I've tried thirty-four songs, but no other beach

*

Ne hagyj el, ne dobj el, ne játssz el
Fogadj el, ítélj el, de ne hagyj el
Nincs múlt, nincs esély nélküled
Nincs társ, nincs tét nélkülem

Próbáltam már, szívembe mart: nincs másik part
Próbáltam már, s bármerre csalt, nincs másik part
Próbáltam már, lelkembe mart: nincs másik part
Próbáltam már harmincnégy dalt, de nincs másik part

Ne hagyj el, ne dobj el, ne játssz el
Fogadj el, ítélj el, de ne hagyj el
Nincs múlt, nincs esély nélküled
Nincs társ, nincs tét nélkülem

Ne hívj el, ne űzz el, s ne menj el
Ne adj fel, ne adj el, ne fuss el
Nincs hang, nincs hír nélkülem
Nincs tér, nincs híd nélküled

Próbáltam már, s lelkembe mart: nincs másik part
Próbáltam már, s bármerre csalt, nincs másik part
S ez visszatart

Vigyázz rám, ha álmodnék rossz álmokat
Vigyázz rám, ha lázadnék, s nem szabad
Van hely, hogy átölelj, ez jutott
Mérd fel, s hidd el, ha nem tudod


Próbáltam már, szívembe mart: nincs másik part
Próbáltam már, vonzásban tart, s nincs másik part

Ne hagyj el, ne dobj el, ne játssz el
Fogadj el, ítélj el, de ne hagyj el
Nincs múlt, nincs esély nélküled
Nincs társ, nincs tét nélkülem

Próbáltam már, szívembe mart: nincs másik part
Próbáltam már, s bármerre csalt, nincs másik part
Próbáltam már, lelkembe mart: nincs másik part
Próbáltam már harmincnégy dalt, de nincs másik part

4 Kommentare:

  1. Your collages are always a joy to see, wishing a bright new week!

    AntwortenLöschen
  2. ...I would be in bad shape if it wasn't for Google Translate, but I wonder if it does a good job! I enjoy the sound of the song even though I don't understand the words. Thanks Masha for sharing your beautiful collages, enjoy your week.

    AntwortenLöschen
  3. Eine gute Idee, wieder ein paar deiner beeindruckenden Collagen zu zeigen!
    Eine produktive neue Woche wünscht dir
    Astrid

    AntwortenLöschen
  4. Love your collages. You are so creative!

    AntwortenLöschen

Ich freue mich sehr über Dein Interesse und Deinen Kommentar.

Mit dem Abschicken deines Kommentars akzeptierst du, dass der von dir geschriebene Kommentar und die personenbezogenen Daten, die damit verbunden sind (z.B. Username, E-Mailadresse, verknüpftes Profil auf Google/ Wordpress) an Google-Server übermittelt werden. Mehr Informationen dazu erhältst du in meiner Datenschutzerklärung und in der Datenschutzerklärung von Google.