Ein Mönchstrio auss Wolhynien
singt das ukrainische Lied "Die Kraniche"
(Priestermönche Alipij und Nifon, Erzdiakon Sosima)
Steh mit mir im weißen Tanz
Стань зі мною в білий танець
Steh auf Стань
Schwarz ist mein Schleier
Чорний колір – то моя вуаль
Ich werde es zulassen, weiszt du Я дозволю, знай
Schau unter meinen SchleierЗазирнути під мою вуаль
Dort fliegen Kraniche in die blaue Ferne
Там журавлі летять у синю даль
Und sie wissen es
І знають вони
Wo ist meine und wo ist deine Traurigkeit?
Де є моя і де твоя печаль
In meinen blauen AugenУ синіх моїх очах
Werde ich ein Schatten sein
Буду тінню
Sei die Morgendämmerung
Ти світанком будь
Malven werden in meinen Wänden blühen
В моїх стінах мальви зацвітуть
Und ich werde mich erinnern, weiszt du
І згадаю, знай
Unsere Nächte sind schwarz wie ein SchleierНаші ночі чорні, як вуаль
Und die Kraniche fliegen in die blaue Ferne
А журавлі летять у синю даль
Und sie wissen es
І знають вони
Wo ist meine und wo ist deine Traurigkeit?
Де є моя і де твоя печаль
Und es gibt niemanden außer uns
І немає нікого окрім нас
In diesen Minuten bleibt die Zeit stehen
Зупиняється в ці хвилини час
Und diese Erinnerung lebt wie ein Vogel
І спогад той живе неначе птах
In meinen blauen AugenУ синіх моїх очах
Quelle: LyricFind
Songwriter: Valerii Bebko / Yuliia Bebko
Songtext von Журавлі © EMI Music Publishing
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Ich freue mich sehr über Dein Interesse und Deinen Kommentar.
Mit dem Abschicken deines Kommentars akzeptierst du, dass der von dir geschriebene Kommentar und die personenbezogenen Daten, die damit verbunden sind (z.B. Username, E-Mailadresse, verknüpftes Profil auf Google/ Wordpress) an Google-Server übermittelt werden. Mehr Informationen dazu erhältst du in meiner Datenschutzerklärung und in der Datenschutzerklärung von Google.