"Wenn du zur Armee gehst" - ein ukrainisches Volkslied
neu interpretiert von der Nahrasz Band, 4.6.22
Wenn du zum Ufer gehst,
Brich keinen Schneeballstrauch!
Wenn du zur Armee gehst,
Liebe kein Mädchen!
Ref:
Oh, ich erinnere mich, erinnere mich an diese Zeit - |
Du hast um mich geweint
Und zum Abschied noch einmal und noch einmal
Winktest du mit dem Taschentuch.
Als der Bursch zu den Soldaten ging,
Klagte und schwor das Mädchen
Sagte, sie werde treu warten,
Gab ihm ein Taschentuch.
Ref.
Ein Jahr verging, ein zweites noch,
Da kam der Kosake aus der Armee wieder.
Die Gärten blühn, die Seele zittert,
Fast bleibt das Herz ihm stehen.
Kirschgarten, grüner Hain,
Schneeballstrauch beim Haus,
Da traf der Heimkkehrer-Soldat
Nur seine alte Mutter.
Wenn der Schneeball blüht,
Ist die Zeit ihn zu fällen!
Wenn du von der Armee zurückkehrst,
Ist die Zeit, ein Mädchen zu lieben!
Ref.
(eigene Übersetzung)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Ich freue mich sehr über Dein Interesse und Deinen Kommentar.
Mit dem Abschicken deines Kommentars akzeptierst du, dass der von dir geschriebene Kommentar und die personenbezogenen Daten, die damit verbunden sind (z.B. Username, E-Mailadresse, verknüpftes Profil auf Google/ Wordpress) an Google-Server übermittelt werden. Mehr Informationen dazu erhältst du in meiner Datenschutzerklärung und in der Datenschutzerklärung von Google.