Sonntag, 6. Juni 2010

Wjatscheslaw Kuprijanow

В одном
некогда бывшем
мире,
чтобы спасти
леcа,
вокруг лесов
стали ставить заборы.
Лишь когда все деревья
пошли за доски
для этих заборов,
решили,
что вот наконец
леса
в безопастности.
В одном
некогда бывшем
мире.

In einer
einstmals
gewesenen Welt
wollte man
die Wälder retten,
umgab sie
mit Zäunen.
Erst,
als alle Bäume
zu Brettern
verarbeitet waren,
stellte man fest,
daß jetzt endlich
die Gefahr
für die Wälder
vorbei sei.
In einer
einstmals
gewesenen Welt.
- Deutsch von Rudolf Stirn -
aus „Wie man eine Giraffe wird“
Edition Eisvogel im Alkyon Verlag 1989

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen