Tu B'Shevat - New Year for Trees
We haven't tradition, we celebrate
it on our own way
Tu B'schevat - a stop in everyday life
Pay attention to nature
and thankfulness
Old chestnut tree my friend since childhood
thawed snow, somewhere still
icy road
The tree greeted with hugs
Listened to its silent
hibernation
So soon will be awakening
flowers and leaves
cooling shade
brilliant autumn fruits
May no freezing frost no storm
it impose too much
Small lights lit - the celebration
begins with the darkness
The silence enjoyed in waiting
and some tentative bird songs
heard
Come home in the dark to the banquet
of fruit trees
Books looked at and over trees
read
The silence of the meadows
preserve for a long time
that could be a
blessing
Tu B'schevat - Neujahr der Bäume
Wir haben keine Tradition wir gestalten
Feiertage auf ganz eigene Art
Tu B'schevat - innehalten im Alltag
Aufmerksamkeit schenken der Natur
Dankbarkeit
Alte Kastanie, Baumfreundin seit Kindheit
getauter Schnee, manchmal noch
eisglatter Weg
Den Baum begrüszt mit Umarmung
Zugehört seinem
Winterschlaf
So bald schon Erwachen
Blüten und Blätter
kühlender Schatten
glänzende Früchte im Herbst
Möge bis dahin
kein klirrender Frost kein Sturm
ihm zusetzen zu sehr
Kleine Lichter entzündet - das Fest
beginnt mit der Dunkelheit
Die Stille genossen im Warten
und manch zaghaftes
Vogellied
Heimgekommen im Dunkeln zum Mahl
aus Früchten von Bäumen
Bücher angeschaut über Bäume
gelesen
Die Stille der Wiesen sich lange
bewahren
so könnte ein Segen sein